{"id":10520,"date":"2018-05-11T11:12:32","date_gmt":"2018-05-11T11:12:32","guid":{"rendered":"https:\/\/scheweltranslation.de\/leistungen\/"},"modified":"2018-08-13T10:51:46","modified_gmt":"2018-08-13T10:51:46","slug":"services","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/services\/","title":{"rendered":"Services"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1527156386749{margin-bottom: 60px !important;padding-top: 160px !important;padding-bottom: 60px !important;background: #f9f9f9 url(https:\/\/scheweltranslation.de\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/patrick-tomasso-88317-unsplash-sub-1.jpg?id=10367) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h4 style=\"color: #fff;\"><em>\u201cGrasp the subject; the words will follow. Rem tene, verba sequentur.\u201d<\/em><\/h4>\n<p><strong style=\"color: #fff;\">Marcus Porcius Cato, the Elder<\/strong><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1526048228547{padding-bottom: 60px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][pbr_title_heading title=&#8221; So what makes my translations so special?&#8221; subtitle=&#8221;Translations that exceed all expectations&#8221;][vc_column_text]The answer: Aside from being a native speaker, I carefully listen to your needs and requirements, read between the lines and put myself in the shoes of your target audience. This enables me to recognise the individual tone and impact of your German texts and reflect them in my English translations. When I send you the finished works, you therefore receive far more than a 1:1 copy of your text in a different language: you have your own personal English marketing tool for an international market. On top of all this, I also take steps to ensure translation quality on a long-term basis, with the use of computer-aided translation (CAT) tools allowing me to maintain customer-specific databases. These linguistic treasure troves guarantee consistent terminology and style throughout our working partnership, be it for the odd text here and there or for regular English publications. They not only enable me to provide quality with a capital Q but also increase my efficiency, which is beneficial for you in terms of prices and deadlines.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_empty_space height=&#8221;57px&#8221;][vc_single_image image=&#8221;10512&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; el_class=&#8221;90-desktop&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_class=&#8221;background-gradient&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1526048284016{padding-top: 60px !important;padding-bottom: 60px !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center; color: #fff;\">There\u2019s virtually no field in which communication isn\u2019t an essential tool but my specific skills are most at home in the following areas:<\/h2>\n<p>[\/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][pbr_featuredbox title=&#8221;Marketing&#8221; style=&#8221;default&#8221; title_align=&#8221;separator_align_center&#8221; icon=&#8221;fa fa-bullhorn&#8221; information=&#8221;&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;25px&#8221;][vc_toggle title=&#8221;&#8221; style=&#8221;arrow&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Slogans<br \/>\nPosters<br \/>\nFlyers \/ leaflets<br \/>\nBrochures<br \/>\nPress releases<br \/>\nWebsites<br \/>\nAdvertisements<br \/>\nand much more \u2026<\/p>\n<p>[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][pbr_featuredbox title=&#8221;Tourism&#8221; style=&#8221;default&#8221; title_align=&#8221;separator_align_center&#8221; icon=&#8221;fa fa-plane&#8221; information=&#8221;&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;25px&#8221;][vc_toggle title=&#8221;&#8221; style=&#8221;arrow&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Websites<br \/>\nPosters<br \/>\nWelcome packs<br \/>\nTravel reports and reviews<br \/>\nBlog articles<br \/>\nTravel guides<br \/>\nFlyers \/ leaflets<br \/>\nBrochures<br \/>\nPress releases<br \/>\nand much more \u2026<\/p>\n<p>[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][pbr_featuredbox title=&#8221;Gastronomy&#8221; style=&#8221;default&#8221; title_align=&#8221;separator_align_center&#8221; icon=&#8221;fa fa-coffee&#8221; information=&#8221;&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;25px&#8221;][vc_toggle title=&#8221;&#8221; style=&#8221;arrow&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Menus<br \/>\nRecipes<br \/>\nRecipe books<br \/>\nRestaurant profiles<br \/>\nReviews<br \/>\nBaking guides<br \/>\nand much more \u2026<\/p>\n<p>[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][pbr_featuredbox title=&#8221;Fashion&#8221; style=&#8221;default&#8221; title_align=&#8221;separator_align_center&#8221; icon=&#8221;fa fa-shopping-cart&#8221; information=&#8221;&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;25px&#8221;][vc_toggle title=&#8221;&#8221; style=&#8221;arrow&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Catalogues<br \/>\nWebsites<br \/>\nCollection descriptions<br \/>\nDesigner interviews<br \/>\nFashion show texts<br \/>\nStyle guides<br \/>\nBlog articles<br \/>\nand much more \u2026<\/p>\n<p>[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][pbr_featuredbox title=&#8221;Trade fairs, exhibitions &amp; events&#8221; style=&#8221;default&#8221; title_align=&#8221;separator_align_center&#8221; icon=&#8221;fa fa-calendar&#8221; information=&#8221;&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_toggle title=&#8221;&#8221; style=&#8221;arrow&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Order forms<br \/>\nCatalogues<br \/>\nInvitations<br \/>\nSpeeches \/ talks \/ presentations<br \/>\nExhibitor information<br \/>\nHall plans<br \/>\nTrade fair \/ Exhibition guides<br \/>\nand much more \u2026<\/p>\n<p>[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][pbr_featuredbox title=&#8221;Education &amp; employment&#8221; style=&#8221;default&#8221; title_align=&#8221;separator_align_center&#8221; icon=&#8221;fa fa-graduation-cap&#8221; information=&#8221;&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;25px&#8221;][vc_toggle title=&#8221;&#8221; style=&#8221;arrow&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">References<br \/>\nCertificates<br \/>\nCVs<br \/>\nCurricula \/ educational content<br \/>\nCourse plans \/ guides<br \/>\nLectures \/ presentations<br \/>\nJob advertisements<br \/>\nCompany websites<br \/>\nApplication portfolios<br \/>\nSurveys &amp; questionnaires<br \/>\nand much more \u2026<\/p>\n<p>[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1526049017316{padding-top: 100px !important;padding-bottom: 60px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;10451&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h3 style=\"margin-top: 0px;\">When it comes to the translation of your flyers, press releases, websites, advertising texts and other marketing materials, I\u2019m the woman for the job.<\/h3>\n<p>I also offer plenty of experience in and enthusiasm for the translation of information boards, menus, newsletters and speeches. If you need English translations that sound good and inspire your readers, you need look no further!<\/p>\n<p>Do you already have English texts in need of improvement or requiring a flawless finishing touch? If so, I\u2019d be delighted to provide you with editing and\/or proofreading services. After discussing your needs and requirements, I carefully examine your texts, make and suggest changes, cuts and stylistic alternatives where necessary and polish them until they couldn\u2019t shine any brighter.<\/p>\n<p>There are some translation tasks in which accuracy is absolutely essential, especially in the case of contract documents, certificates or job advertisements. If your English texts need to be precise with a capital P, I can offer you additional proofreading in accordance with the four-eyes principle. This additional check is carried out by a fellow English wordsmith who reads through my translation with a fresh pair of eyes and uses her expertise to make absolutely sure that we haven\u2019t missed even the most minor of details.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1527156386749{margin-bottom: 60px !important;padding-top: 160px !important;padding-bottom: 60px !important;background: #f9f9f9 url(https:\/\/scheweltranslation.de\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/patrick-tomasso-88317-unsplash-sub-1.jpg?id=10367) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text] \u201cGrasp the subject; the words will follow. Rem tene, verba sequentur.\u201d Marcus Porcius Cato, the Elder [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1526048228547{padding-bottom: 60px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][pbr_title_heading title=&#8221; So what makes my translations so special?&#8221; subtitle=&#8221;Translations that exceed all expectations&#8221;][vc_column_text]The answer: Aside from &hellip; <a href=\"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/services\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Services<\/span><span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10520","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10520","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10520"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10520\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10666,"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10520\/revisions\/10666"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scheweltranslation.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10520"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}